EvAnEsCeNcE
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

EvAnEsCeNcE

For fans only
 
ИндексИндекс  ЗбИжЗИЙЗбИжЗИЙ  Регистрирайте сеРегистрирайте се  Последни снимкиПоследни снимки  ТърсенеТърсене  ВходВход  

 

 Преводи

Go down 
+6
~Evanescence~
mimeto92
Nekomata
AmyLee
Викиto we
necrophilka
10 posters
Иди на страница : 1, 2  Next
АвторСъобщение
necrophilka
FAN



Брой мнения : 23
Age : 31
Location : Коноха
Registration date : 23.09.2007

Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Преводи   Преводи Icon_minitimeНед Сеп 23, 2007 11:10 pm

Haunted
Обитаван от духове

Дълги изгубени слова шепнат към мен
Все още не разбирам какво ме задържа тук
Докато през цялото това време съм празна отвътре
Знам, че ти си още там

Гледайки ме, искайки ме
Аз усещам как ме дърпаш надолу
Страхувайки се от теб,
обичайки те
Няма да ти позволя да ме свалиш

Преследвайки те,аз те подушвам, жив
Твоето сърце тупти в главата ми

Гледайки ме, искайки ме
Аз усещам как ме дърпаш надолу
Спасявайки ме,
отвличайки ме,
гледайки ме

Гледайки ме,
искайки ме
Аз усещам как ме дърпаш надолу
Страхувайки се от теб, обичайки те
Няма да ти позволя да ме свалиш


__________________________________________


Hello
Здравей

Звънец на игрище звъни отново.
Дъждовни облаци идват да играят отново
Никой ли не ти е казал, че тя не диша?
Здравей, аз съм твоето съзнание,
давайки ти някой с когото да говориш
Здравей

Ако се усмихна и не повярвам
Скоро знам ,че ще се събудя от този сън
Не се опитвай да ме сглобиш,
аз не съм счупена
Здравей,
аз съм лъжата,която живее заради теб,
за да можеш да се скриеш
Не плачи

Внезапно знам, че не спя
Здравей, аз съм все още там
Всичко, което е останало от вчера


__________________________________________


My Immortal
Моята безсмъртност/Моето безсмъртие

Толкова се уморих да стоя тук
Потистната от всичките си детински страхове
И ако трябва да напуснеш
Бих искала просто да си заминеш
Защото присъствието ти все още е тук
И не ме оставя на мира

Тези рани няма да се излекуват
Тази болка е прекалено истинска
Има прекалено много, което не
може да бъде заличено от времето

Когато плачеш бих изтрила сълзите ти
Когато викаш бих се преборила със страховетети
Държах ръката ти през всичките тези години
Но ти все още имаш
Всичко от мен

Ти ме пленяваше
С твоята отекваща светлина
Сега съм свързана с живота който ти изостави
Твоето лице обитава
Моите хубави мечти
Твоят глас прогони
Всичкият ми здрав разум

Тези рани няма да се излекуват
Тази болка е прекалено истинска
Има прекалено много,
което не може да бъде заличено от времето

Когато плачеш бих изтрила сълзите ти
Когато викаш бих се преборила със страховете ти
Държах ръката ти през всичките тези години
Но ти все още имаш
Всичко от мен

Толкова се мъчих да си кажа че те няма
Но ти все пак си с мен
Била съм самотна през цялото това време
Когато плачеш бих изтрила сълзите ти
Когато викаш бих се преборила със страховете ти
Държах ръката ти през всичките тези години
Но ти все още имаш
Всичко от мен



___________________________________________


My last breath
Моят последен дъх

Задръж се при мен любов
Знаеш, че не мога да остана дълго
Всичко което исках да кажа беше,
че те обичам и не се страхувам
Можеш ли да ме чуеш?
Можеш ли да ме почувстваш в ръцете си?

Държейки моят последен дъх
Сигурно дълбоко в себе си
Дали всичките ми мисли са за теб?
Нежна възторжена светлина,
свършва тук тази нощ

Ще ми липсва зимата
Свят на крехки неща
Огледай се за мен в бялата гора
Криеща се в кухо дърво (ела да ме намериш)
Знам че ме чуваш
Мога да го почувствам в сълзите ти

Държейки моят последен дъх
Сигурно дълбоко в себе си Дали
всичките ми мисли са за теб?
Нежна възторжена светлина,
свършва тук тази нощ

Затваряш очите си за да изчезнеш
Молиш мечтите ти да те оставят тук
Но все още си буден и знаеш истината
Няма никой там

Кажи лека нощ
Не се страхувай
Викайки ме,
викайки ме докато изчезнеш до чернината

Държейки моят последен дъх
Сигурно дълбоко в себе си
Дали всичките ми мисли са за теб?
Нежна възторжена светлина,
свършва тук тази нощ


____________________________________________


Everybody's fool
Всички са глупаци/Глупакът за всички

Перфектен по природа
Икони на самоостъпление
Просто това от
което всички се нуждаем
Още лъжи за свят който...

...никога не е бил и никога няма да бъде
Нямаш ли срам, не ме ли виждаш?
Знаеш, че направи всички на глупаци

Погледни насам, тя идва сега
Навеждa се и гледа с учудване
Ах, колко те обичаме
Без недостатъци,
когато се преструваш
Но сега знам, че тя...

...никога не е била и никога няма да бъде
Не знаеш как ме предаде
И някакси направи
всички на глупаци

Без маската, къде ще се скриеш?
Не можеш да се намериш,
изгубен в своята лъжа

Аз знам истината сега
Аз знам кой си ти
И вече не те обичам

Никога не е било и никога няма да бъде
Не знаеш как ме предаде
И някакси направи всички на глупаци

Никога не е било и никога няма да бъде
Ти не си истински и не можеш да ме спасиш
Някакси сега ти си глупакът за всички


_________________________________________


Going Under
Падам(небуквално преведено,но някакси тъпо звучи "Отивам надолу"...)

Сега ще ти кажа какво съм направила за теб
Изплакала съм 50 000 сълзи
Викайки, мамейки и кървейки за теб
А ти все още не искаш да ме чуеш

(Аз падам)
Не искам ръката ти,
този път ще се спася сама
Може би ведъж ще се събудя
Без да съм изтезаване
всекидневно победена от теб
Точно когато си помислих,
съм стигнала до дъното

Умирам отново

Аз падам
Давейки се в теб
Падам завинаги
Трябва да премина
Аз падам

Замъглявайки и обърквайки
истините и лъжите
Така, че не знам
кое е истиснко и кое не
Винаги обърквайки мислите в главата ми
Така, че не мога да си вярвам вече

Умирам отново

Аз падам
Давейки се в теб.
Падам завинаги
Трябва да премина.

Така че давай и крещи
Крещи ми, аз съм толкова далече
Няма да съм отново разбита
Трябва да дишам,
не мога да продължавам да изпадам.

Умирам отново

Аз падам
Давейки се в теб
Падам завинаги
Трябва да премина.

Аз падам
Падам
Аз падам


______________________________________


Imaginary
Въображаем

Бавя се на портала
будилник крещи,
чудовища викащи името ми
Позволи ми да остана
Където вятърът ще ми шепне
Където дъждовните капки
Както си падат разказват история

В моята градина от хартиени цветя
И захарни облаци от приспивна песен
Лежа в себе си с часове
И гледам как
моето лилаво небе лети над мен

Не казвай, че съм далеч от допира
С този развилнял се хаос,
твоята реалност
Знам добре какво стои отвън
моето спящо убежище
Кошмарът заради,
който построих мой свят за да избягам.

В моята градина от хартиени цветя
И захарни облаци от приспивна песен
Лежа в себе си с часове
И гледам как моето
лилаво небе лети над мен

Погълната от звука на моето крещене
Не мога да спра заради страх от безшумни нощи
Ах, как копнея за дълбоки сънища
С богинята на въображаемата светлина

В моята градина от хартиени цветя
И захарни облаци от приспивна песен
Лежа в себе си с часове
И гледам как моето лилаво
небе лети над мен


______________________________________


Taking over me
Ти ме превземаш

Ти не ме помниш, но аз помня теб
Лежа будна и се мъча да не мисля за теб
Но кой може да
решава какво мечтаят те?
И какво мечтая аз

Аз вярвам в теб
Давам всичко само за да те намеря
Трябва да бъда с теб за да живея,
за да дишам
Ти ме превземаш

Забрави ли всичко което знам?
И всичко което сме преживели?
Ти ме видя да оплаквам
моята любов към теб
И докосна ръката ми
Тогава разбрах, че ме обичаш

Аз вярвам в теб
Давам всичко само за да те намеря
Трябва да бъда с теб за да живея,
за да дишам
Ти ме превземаш

Поглеждам в огледалото
и виждам лицето ти
Ако погледна достатъчно навътре
В толкова много неща които са точно
сякаш ти ги превземаш

Аз вярвам в теб
Давам всичко само за да те намеря
Трябва да бъда с теб за да живея,
за да дишам
Ти ме превземаш

Аз вярвам в теб
Давам всичко само за да те намеря
Трябва да бъда с теб за да живея,
за да дишам
Ти ме превземаш

Превземайки ме
Ти ме превземаш
Превземайки ме
Превземайки ме


___________________________________


Tourniquet
Турникет

Опитах се да убия болката
Но само си причиних повече
Аз лежа умирайки
И лея тъмночервена скръб и измяна
Аз умирам, молейки се,
кървеки и крещейки
Дали съм прекалено
изгубена за да бъда спасена?
Дали съм прекалено изгубена?

Боже мой, моят торникет
Върни се при мен спасение
Боже мой, моят торникет
Върни се при мен спасение

Помниш ли ме?
Изгубена за толкова дълго
Ще бъдеш ли от другата
страна или ще ме забравиш?
Аз умирам, молейки се, кървеки и крещейки
Дали съм прекалено изгубена
за да бъда спасена?
Дали съм прекалено изгубена?

Боже мой, моят торникет
Върни се при мен спасение
Боже мой, моят торникет
Върни се при мен спасение

Искам да умра!!!

Боже мой, моят торникет
Върни се при мен спасение
Боже мой, моят торникет
Върни се при мен спасение

Раните ми плачат за гроба
Душата ми плаче за освобождение
Ще бъдe ли отхвърлена, Исусе
Торникет
Моето самоубийство


_______________________________________


Whisper
Шепот

Хвани ме докато падам
Кажи, че си тук и всичко вече е свършило
Говорейки на атмосферата
Никой няма тук и аз падам в себе си
Тази истина ме довежда до лудост
Знам, че мога да спра болката
Ако поискам да си отиде
Ако поискам да си отиде

Не се обръщай
(Не се предавай на болката)
Не се опитвай да се скриеш
(Дори и да крещят името ти)
Не затваряй очите си
(Бог знае какво стои зад тях)
Не се отказвай от светлината
(Никога не спи, никога не умирай)

Изплашена съм от това, което виждам
Но някакси знам, че ще има още много
Прикована съм от своят страх
И скоро ще бъда заслепена от сълзи
Мога да спра болката
Ако поискам да си отиде
Ако поискам да си отиде

Не се обръщай
(Не се предавай на болката)
Не се опитвай да се скриеш
(Дори и да крещят името ти)
Не затваряй очите си
(Бог знае какво стои зад тях)
Не се отказвай от светлината
(Никога не спи, никога не умирай)

Паднали ангели върху краката ми
Прошепнати гласове в ухото ми
Смърт пред очите ми
Лежейки до мен, аз се страхувам
Тя ме зове
Дали да се поддам?
Срещу своят край, дали да започна
Да изоставя всичко за което съм падала
Издигам се за да срещна своят край

Не се обръщай
(Не се предавай на болката)
Не се опитвай да се скриеш
(Дори и да крещят името ти)
Не затваряй очите си
(Бог знае какво стои зад тях)
Не се отказвай от светлината
(Никога не спи, никога не умирай) x3


______________________________________


Bring me to life
Въведи ме в живота

Как можеш да гледаш в очите
ми както през отворени врати
Които те водят към моята същност
Където аз съм взепенена
Без душа
Духът ми спи някъде на студено
Докато не го откриеш и го върнеш при мен

(Събуди ме)
Събуди ме отвътре
(Не мога да се събудя)
Събуди ме отвътре
(Спаси ме)
Викай името ми и ме спаси от тъмнината
(Събуди ме)
Hакарай кръвта ми да се размърда
(Не мога да се събудя)
Преди да се погубя
(Спаси ме)
Спаси ме от нищото в което се превърнах

Сега, когато знам без какво съм
Не можеш просто да ме изоставиш
Вдишай в мен и ме направи истинска
Въведи ме в живота

(Събуди ме)
Събуди ме отвътре
(Не мога да се събудя)
Събуди ме отвътре
(Спаси ме)
Викай името ми и ме спаси от тъмнината
(Събуди ме)
Накарай кръвта ми да се размърда
(Не мога да се събудя)
Преди да се погубя
(Спаси ме)
Спаси ме от нищото в което се превърнах
Въведи ме в живота

(Живял съм в лъжа, няма нищо отвътре)
Въведи ме в живота
Замръзнала отвътре
Без твоето докосване, без твоята любов
Любими, само ти си живота над смъртта

Не мога да
повярвам, че пез цялото това време не съм виждал
Държана в тъмнината, но ти си била там пред мен

Сякаш съм спала хиляда години
Трябва да отворя очите си за всичко
Без мисъл, без глас, без душа
Не ме оставяй да умра тук
Трябва да има нещо повече

Въведи ме в живота

(Събуди ме)
Събуди ме отвътре
(Не мога да се събудя)
Събуди ме отвътре
(Спаси ме)
Викай името ми и ме спаси от тъмнината
(Събуди ме)
Накарай кръвта ми да се размърда
(Не мога да се събудя)
Преди да се погубя
(Спаси ме)
Спаси ме от нищото в което се превърнах
(Въведи ме в живота)

Живял съм в лъжа, няма нищо отвътре
(Въведи ме в живота)
Върнете се в началото Go down
necrophilka
FAN



Брой мнения : 23
Age : 31
Location : Коноха
Registration date : 23.09.2007

Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Преводи   Преводи Icon_minitimeНед Сеп 23, 2007 11:34 pm

All that I'm living for(The open door)
Всичко,за което живея

Всичко,за което живея
Всичко,за което умирам
Всичко,което не мога да пренебрегна сама през нощта
Всимко,което исках
Въпреки,че исках повече
Заключи последната отворена врата,моите призраци ме настигат

Вярвам,че мечтите са тайни
Вземи най-тъмните ми страхове и си играй с тях
Като приспивна песничка
Като причина защо
Като игра на моите мании
Накарай ме да разбера урока
Така аз ще намеря себе си
И няма да бъда изгубена отново

Всичко,за което живея
Всичко,за което умирам
Всичко,което не мога да пренебрегна сама през нощта
Всимко,което исках
Въпреки,че исках повече
Заключи последната отворена врата,моите призраци ме настигат

Мислех,че трябва да променя света,за да можеш за ме видиш
за да бъда единствената
Можед да избягам завинаги
Но колко далич мога да стигна
без твоята любов?

Всичко,за което живея
Всичко,за което умирам
Всичко,което не мога да пренебрегна сама през нощта
Всимко,което исках
Въпреки,че исках повече
Заключи последната отворена врата,моите призраци ме настига

Трябва ли да нараня,за да те обичам?
Трябва ли да се чувствам,сякаш го правя?
Трябва ли за заключа последната отворена врата
моите призраци ме настигат


Последната промяна е направена от на Пон Сеп 24, 2007 10:31 am; мнението е било променяно общо 1 път
Върнете се в началото Go down
necrophilka
FAN



Брой мнения : 23
Age : 31
Location : Коноха
Registration date : 23.09.2007

Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Преводи   Преводи Icon_minitimeНед Сеп 23, 2007 11:48 pm

Sweet Sacrifice(The open door)
Сладка жертва

Вярно е,че всички сме малко луди
Но е толкова ясно,
че сега съм напоправима

Страхът е само в съзнанията ни
Превземайки цялото време
Страхът е само в съзнанията ни,но взима превзема цялото време

Ти бедно,сладко измислено нещо
Пресуши очите си и потвърди
Ти знаеш,че живееш,за да ме счупиш
Не отричай
Сладка жертва

Един ден ще забравя името ти
И един сладък ден ти ще се удавиш в моята загубена болка

Страхът е само в съзнанията ни
Превземайки цялото време
Страхът е само в съзнанията ни,но взима превзема цялото време

Ти бедно,сладко измислено нещо
Пресуши очите си и потвърди
И ти обичаш да ме мразиш,нали така,скъпи?
Аз съм твоята жертва

(Аз мечтая в тъмнината
Аз спя,за да умра
Заличавам тишината
Нашата горяща пепел
Очернява дните
Свят на нищотата
Извей ме далеч)

Ти бедно,сладко измислено нещо
Пресуши очите си и потвърди
Ти знаеш,че живееш,за да ме счупиш
Не отричай
Сладка жертва


Последната промяна е направена от на Пон Сеп 24, 2007 10:30 am; мнението е било променяно общо 1 път
Върнете се в началото Go down
necrophilka
FAN



Брой мнения : 23
Age : 31
Location : Коноха
Registration date : 23.09.2007

Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Преводи   Преводи Icon_minitimeНед Сеп 23, 2007 11:58 pm

Weight of the World(The open door)
Тежестта на света

Чувство като тежестта на света
Сякаш Бог в Рая ми дава ред
Не ме придържай,кълна се,не мога да те поправя
Още в тъмнината,можеш ли да ме поправиш?

Свободно падане,свободно падане,всичко през живота

Ако ме обичаш,пусни ме
Нямаше да държа този,който трябваше да бъда
Тя не е нищо за мен

Чувство като тежестта на света
Сякаш моите крясъци си отидоха,нечути
И ох,знам,че не ми вярваш
В безопастност в тъмното,как можеш да виждаш?

Свободно падане,свободно падане,всичко през живота

Ако ме обичаш,пусни ме
Нямаше да държа този,който трябваше да бъда

Ако ме обичаш,пусни ме
Нямаше да държа този,когото бях

Ако ме обичаш,пусни ме
Нямаше да държа този,който трябваше да бъда


Последната промяна е направена от на Пон Сеп 24, 2007 10:30 am; мнението е било променяно общо 1 път
Върнете се в началото Go down
necrophilka
FAN



Брой мнения : 23
Age : 31
Location : Коноха
Registration date : 23.09.2007

Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Преводи   Преводи Icon_minitimeПон Сеп 24, 2007 10:08 am

Anything for you
Всичко за теб

Бих дала всичко,за да ти се там
Можеш ли да пренебрегнеш света,който си мислил,че познаваш
(ако ме искаш)
Ако ме искаш
(ела и ме намери)
ела и ме намери
(аз съм точно тук)
Нищо не те спира
Така че пусни ме на свобода!

Ще повярвам на всички твои лъжи,
просто се престори че бе обичаш
Накарай ме да повярвам
Затвори очи
Аз ще съм всичко за теб

Няма нищо останало,което да ме кара вече да чувствам
Само ти си и всеки ден искам още
(ако ме искаш)
Ако ме искаш
(ела и ме намери)
ела и ме намери
(ще направя всичко)
Ще направя всичко,което искаш,просто кажи

Ще повярвам на всички твои лъжи,
просто се престори че бе обичаш
Накарай ме да повярвам
Затвори очи
Аз ще съм всичко за теб

Ще повярвам на всички твои лъжи,
просто се престори че бе обичаш
Накарай ме да повярвам
Затвори очи
Аз ще съм всичко за теб

Всичко за теб...

Ще се превърна в небе и земя
Завинаги,няма да умра
Ще съм всичко,от което се нуждаеш

Ще повярвам на всички твои лъжи,
просто се престори че бе обичаш
Накарай ме да повярвам
Затвори очи
Аз ще съм всичко за теб

Ще повярвам на всички твои лъжи,
просто се престори че бе обичаш
Накарай ме да повярвам
Затвори очи
Аз ще съм всичко за теб
Върнете се в началото Go down
necrophilka
FAN



Брой мнения : 23
Age : 31
Location : Коноха
Registration date : 23.09.2007

Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Преводи   Преводи Icon_minitimeПон Сеп 24, 2007 10:29 am

Like you(The open door)
Като теб

Остани ниско
Мека,тъмна и замечтана
Далеч под моите кошмари и моята самота
Мразя се,
че дишам без теб
Не искам да чувствам повече за теб

Скърбя за теб
Аз не скърбя за теб
Истинската любов не може да развали нищо
Може би изгубих пътя си
Всички пътеки водят право към теб

Аз копнея да бъда като теб
Студена лъжа в земята

Здравей
Сляпа стена между нас
Топи се и ни оставя сами отново
Бръмченето,обитавано от духове някъде навън
Вяпвам,че нашата любов може да ни види през смъртта

Аз копнея да бъда като теб
Студена лъжа в земята като теб
Там навън има стая за двама и аз не скърбя за теб
Идвам за теб

ти не си сама
Няма значение какво са ти казали,не си сама
Аз ще бъда до теб завинаги

Аз копнея да бъда като теб,сис
Студена лъжа в земята,както ти направи
Там навън има стая за двама и аз не скърбя за теб

И както лежахме в щастието на тишината
Знам,че ме помниш

Аз копнея да бъда като теб
Студена лъжа в земята като теб
Там навън има стая за двама и аз не скърбя за теб
Идвам за теб
Върнете се в началото Go down
necrophilka
FAN



Брой мнения : 23
Age : 31
Location : Коноха
Registration date : 23.09.2007

Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Преводи   Преводи Icon_minitimeПон Сеп 24, 2007 10:36 am

Good Enough(The open door)
Достатъчно добре/Достатъчно добрa

Под влиянието на твоето очарование
Аз не мога да ти кажа не
Пожелай сърцето ми и то ще кърви е твоята ръка
Не мога да ти кажа не

Не трябваше да те оставям да ме измъчваш така нежно
Сега не мога да избягам от тази мечта
Не мога да дишам,но се чувствам....

Достатъчно добре
Чувствам се достатъчно добра за теб

Изпивам сладък упадък
Не мога да ти кажа не
И напълно съм си изгубила ума,но нямам нищо против
Не мога да ти кажа не

Не трябваше да те оставям да ме завладееш напълно
Сега не мога да избягам от тази мечта
Не мога да повярвам,че се чувствам...

Достатъчно добра
Чувствам се достатъчно добра
Мина много време,но вече се чувствам

Все още чакам дъжда да завали
Чист истински живот да се стече по мен
Защото не мога да се задържа за нещо така доро
Достатъчно добра ли съм,за да ме обичаш?

Така че внимавай какво си пожелаваш от мен
Защото не мога да ти кажа не
Върнете се в началото Go down
necrophilka
FAN



Брой мнения : 23
Age : 31
Location : Коноха
Registration date : 23.09.2007

Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Преводи   Преводи Icon_minitimeПон Сеп 24, 2007 10:42 am

Call me when you're sober(The open door)
Обади ми се когато си трезвен

Не ми плачи за мен
ако ме обичаше
щеше да си тук с мен
Искаш ме
Ела ме открий
хайде,реши се

Да те оставя ли да паднеш?
Да изгубиш всичко?
Така че да си спомниш кой си
Не мога да продължавам да вярвам
че само се заблуждаваме
и ми писна от лъжата,
и ти закъсня

Не ми плачи за мен
ако ме обичаше
щеше да си тук с мен
Искаш ме
Ела ме открий
хайде,реши се

Не могеш да понесеш вината
болен от срам
сигурно си се изморил,изгубвайки собствената ти игра
мразен,заради егоизма ти
нищо чудно,че си изтощен
този път няма как да се престориш на жертва
и закъсня

Не ми плачи за мен
ако ме обичаше
щеше да си тук с мен
Искаш ме
Ела ме открий
хайде,реши се

Никога не ми се обаждаш,когато си трезвен
просто го искаш,
защото приключи,
приключи

Как можах аз да изпепеля рая ?
Как можах - ти никога не беше мой

Не ми плачи pd мен
ако ме обичаше
щеше да си тук с мен
Искаш ме
Ела ме открий
хайде,реши се
Върнете се в началото Go down
Викиto we
FAN
Викиto we


Брой мнения : 23
Age : 32
Registration date : 28.10.2007

Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Преводи   Преводи Icon_minitimeВто Окт 30, 2007 5:44 pm

Angel of mine
Моят ангел
Ти си всичко,което имам нужда да виждам.
Усмивка и слънчева светлина.
Смееш се,идваш и ме поглеждаш…
Лъчи лунна светлина минават по мен

Ангел мой,мога ли да ти благодаря
Ти ме спасяваше толкова много пъти
Ангел,трябва да ти призная,
Че ти винаги ми даваш сила
И не знам до къде ще стигна без теб!

След всички тези години,едно нещо е истина –
Непрекъснатата сила в сърцето ми си ти.
Докосваш ме,чувствам че се движа в теб
Запазвам всеки ден,прекаран с теб
Всичко,което съм правил с теб.

Ангел мой,мога ли да ти благодаря
Ти ме спасяваше толкова много пъти
Ангел,трябва да ти призная,
Че ти винаги ми даваш сила
И не знам до къде ще стигна без теб!

Обратно в ръцете на моя ангел,
Обратно в спокойствието,което толкова обичам
Обратно в ръцете на моя ангел Най-накрая аз мога да си почина
Давайки ти подарък за това,че ме подсети.

Ангел мой,мога ли да ти благодаря
Ти ме спасяваше толкова много пъти
Ангел,трябва да ти призная,
Че ти винаги ми даваш сила
И не знам до къде ще стигна без теб!

--------------------------------------------------------------------------------------

Before The Dawn
Преди изгрева


Срещни се с мен падне ли мрак отново и ще те държа
Съществувам единствено , за да те видя там
И може би тази вечер ще отлетим толкова далеч
Ще изчезнем преди изгрева

Ако само нощта може да те задържи там,
където мога да те видя , моя любов
Тогава нека никога вече да не се събудя
И може би тази вечер ще отлетим толкова далеч
Ще изчезнем преди изгрева …

Някак знам , че не можем да се събудим
отново от този сън
Не е реален , но е наш

Може би тази вечер , ще отлетим толкова далеч
Ще изчезнем преди изгрева

Може би тази вечер , ще отлетим толкова далеч
Ще изчезнем преди изгрева


------------------------------------------------------------------------------------

Forgive me
Прости ми


Можеш ли да ми простиш отново?
Не знам какво казах,
Но не исках да те нараня …

Чух как думите излизат,
Помислих си,че ще умра
Толкова много боли да те наранявам …

После ме погледна,
Вече не крещиш,
Ти си безгласно наранен …

Бих дала всичко сега
За да забравиш тези думи!
Всеки път като кажа нещо съжалявам,плача „Не искам да те загубя!”
Но някак знам,че ти никога няма да ме напуснеш!

Защото си създаден за мен,
Някак ще те накарам да видиш
Колко щастлива ме правиш!

Не мога да живея този живот
Без да си близо до мен
Нуждая се от теб,за да оцелея!
Така че ОСТАНИ С МЕН !
Поглеждаш в очите ми и отвътре крещя че СЪЖАЛЯВАМ!

И ти ми прощаваш отново…
Ти си единственият ми истински приятел
И никога не съм искала да те нараня …

-----------------------------------------------------------------------------------

The Only One
Единствен


Когато всички те се разбиха,опитвайки се да полетят
Знаеш, че не си единствен
Когато са толкова сами, че намират задната вратичка на живота
Знаеш, че не си единствен


Всички ние сме наскърбени
Загубени и кървящи

През всичките си животи
Сме чакали
Някой да извика нашия водач
Всичките ви лъжи…
Аз не вярвам!
От Рая пада светлина върху мен.

Толкова се страхуваш да отвориш очите си
знаеш Че не си единствен !
така и не разбрах този живот
и си прав,че дори не заслужавам
но знаеш,че не съм единствената !!!

Всички ние сме наскърбени
Загубени и кървящи

През всичките си животи
Сме чакали
Някой да извика нашия водач
Всичките ви лъжи…
Аз не вярвам!
От Рая пада светлина върху мен.


Не поглеждай надолу
Не гледай в очите на света под теб
Не гледай надолу,ще паднеш
ще станеш тяхно жертвоприношение
Правилно или грешно
Не мога да поддържам страха,че съм изгубена без теб!
Ако не усещам,че завися единствено от себе си
Не мога да бъда истинска!

През всичките си животи
Сме чакали
Някой да извика нашия водач
Всичките ви лъжи…
Аз не вярвам!
От Рая пада светлина върху мен.

-------------------------------------------------------------------------------------


Last Song I'm Wasting On You
Последната песен,която пропилявам за теб

Искряща сивота
през моите вени
Нищо повече от шепот
Никакъв неочакван порив на сърцето ми
И знам,знам,ще трябва да ги гледам как умират
Просто прекарвам неусетно тези дни

Предадох твоя път,ти можеше да бъдеш всичко,
предадох своя път,
и изгубих себе си,
не днес
Твърде голяма е вината,която трябва да платя

Противно е слънцето
Осмели се да ми кажеш,че ме обичаш
Но ме потисна и крещях,ти искаше да умра
Скъпи,ти знаеш,знаеш,че никога не бих те наранила по този начин

Просто си толкова красив в болката си

Предаде пътя ми,можех да бъда всичко
Направих свой собствен път
Без твоята глупава омраза...омраза...омраза...омраза

Така че тичам,тичам,тичам
И мрази ме,ако така се чувстваш добре
Не мога да чуя виковете ти повече

Спря ме, но аз съм по-зряла сега
и не ще се предам,скъпи

Искай моя отговор
Не си прави труда да разбиеш вратата,за да влезеш
Аз открих своя път

И ти никога не ще ме нараниш отново...

--------------------------------------------------------------------------------------


Lithium
Литий

Литий - не искам да заключвам в себе си
Литий - не искам да забравя как се чувствам Без теб
Литий - аз искам да остана влюбена в моята печал
Но,О боже, аз искам да му позволя да си върви !!!

Ела в леглото ми, не ме карай да спя сама
Не мога да скрия празнотата която ти остави
никога не е било така студено
Просто не си пил за достатъчно да кажеш, че ме обичаш!


Аз не мога да се държа повече
Чудя се какво ми става !


Литий - не искам да заключвам в себе си
Литий - не искам да забравя как се чувствам Без теб
Литий - аз искам да остана влюбен в моята печал
Но,О боже, аз искам да му позволя да си върви !!!


Не искам да му позволявам да ме изиграе и този път
Да потопи волята ми да летя
Тук в тъмнината аз познавам себе си
Не мога да бъда свободна докато не го пусна да си върви
Позволете ми да си вървя!!!


Мили, дори след всичко аз ти прощавам
Каквото и да е, е по-добро от това да бъдеш сам
И накрая смятам, че колкото и да падам
Винаги намирам своето място сред пепелта…

Аз не мога да се държа повече
Чудя се какво ми става !


Литий - не искам да заключвам в себе си
Литий - не искам да забравя как се чувствам Без теб
Литий - аз искам да остана влюбен в моята печал
Но,О боже, аз искам да му позволя да си върви !!!

--------------------------------------------------------------------------------------

Snow White Queen
Снежно бяла кралица

Спирам светлината,заключвам вратата
Не поглеждам назад
Събличам се във мрак
И се крия от вас
от всички вас
Никога няма да узнаеш начина,по който думите ти ме преследваха
Не мога да повярвам,че би пожелал тези неща от мен
Ти не ме познаваш

Ти ми принадлежиш
Моя снежно бяла кралице
Няма къде да избягаш,така че просто го приеми
Знам че скоро ще видиш
Ти си като мен
Не крещи повече любов моя,защото всичко,което искам,си ти

Събуждам се във сън
Смразяващ страх
Всички твои ръце на мен
Не мога да крещя

Не мога да избягам от изкривения начин,по който мислиш за мен
Чувствам те в моите сънища и не спя

Ти ми принадлежиш
Моя снежно бяла кралице
Няма къде да избягаш,така че просто го приеми
Знам че скоро ще видиш
Ти си като мен
Не крещи повече любов моя,защото всичко,което искам,си ти

Не мога да спася живота ти
Макар и нищото,за което кървя,да е по-мъчително
Губя ума си и ти само седиш там и гледаш как светът ми се разпада

Ти ми принадлежиш
Моя снежно бяла кралице
Няма къде да избягаш,така че просто го приеми
Знам че скоро ще видиш
Ти си като мен
Не крещи повече любов моя,защото всичко,което искам,си ти!


--------------------------------------------------------------------------------------

You
Ти

Думите бяха изписани от този молив
Сладки думи,които искам да ти дам
И аз не мога да заспя
Трябва да ти кажа
Лека нощ
Когато сме заедно се чувствам идеално
Когато съм далеч от теб съм съкрушена
Всичко,което ми казваш е свещено за мен
Очите ти са толкова сини,
че не мога да отместя поглед от тях
Когато ние лежим в тишината,
Ти ми шептиш
Ейми,омъжи се за мен
Обещай ми,че ще останеш с мен
О,няма нужда да ме питаш
Ти знаеш,че си всичко,заради което живея
Ти знаеш,че бих умраля само,за да те прегърна
Оставам с теб
Някак ще ти покажа,
Че ти си моето нощно небе
Винаги съм била точно зад теб
Сега ще бъда точно до теб
Толкова много нощи плаках докато заспя
Сега,когато ме обичаш,аз обичам себе си
Никога не съм мислила,че ще кажа това
Никога не съм мислила,че там ще бъдеш
Ти


------------------------------------------------------------------------------------

Your Star
Tвоята звезда

Не мога да видя твоята звезда
Не моха да видя твоята звезда
Макар и търпеливо да чаках на легло днешната смърт
Не мога да видя твоята звезда
Механичните светлини на Лисабон я изплашиха

и съм сама сега
аз и всичко,за което се борех
ние се скитаме сега
всичко на части,на парчета,плава самотно
открий собсвения си път

Не мога да видя твоята звезда
Не мога да видя твоята звезда
Как може мракът да е толкова погрешен?

и съм сама сега
аз и всичко,за което се борех
ние се скитаме сега
всичко на части,на парчета,плава самотно
открий собсвения си път

Толкова далеч
Става все по-студено без твоята любов
Защо не можеш да усетиш,че те зова
не можеш да нарушиш тишината
това ме прекършва

всички мои страхове се превръщат в ярост

и съм сама сега
аз и всичко,за което се борех
ние се скитаме сега
всичко на части,на парчета,плава самотно
открий собсвения си път !


--------------------------------------------------------------------------------------


Zero
Нищо

Моите мисли,мръсно огледало.
Нямам връзка със себе си.
Аз съм твоята любовница,аз съм твоето нищо!
Аз съм в лицето на стъклените ти мечти.

Така че запази молитвите си
За времето,когато наистина ще имаме нужда от тях
Забрави грижите си и полети!

Искаш ли да дивеем?

Тя е единствена за мен,
Тя е всичко от което имам нужда,
Защото е единствена!

Празнотата е самота,а самотата е яснота
А яснотата е свята,а светостта е празна,
Също като мен!

Опиянена от лудост,
Аз съм влюбена в тъгата си
Шибани мошеници,омагьосващи кралства,
Жертвите на модата дъвчат дървените си зъби (хахахахахахаха)

Никога няма да си простя че бях на потъващ кораб
Никога няма да си простя че бях потопена!

Обвиняваш себе си,за неща които не можеш да промениш,
Обвиняваш се,че искаш повече.

Тя е единствена за мен,
Тя е всичко от което имам нужда,
Защото е единствена!
Една единствена!









Smile Smile Smile
Върнете се в началото Go down
Викиto we
FAN
Викиto we


Брой мнения : 23
Age : 32
Registration date : 28.10.2007

Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Преводи   Преводи Icon_minitimeВто Окт 30, 2007 5:51 pm

Забравих тази:

Missing
Липсващ

Моля те, Моля те прости ми,
Но няма да се прибера повече,
Може би някой ден ти ще се събудиш
и едва в съзнание ти ще се попиташ
"Липсва ли нещо?"

Ти няма да плачеш за моето отсъствие,аз знам
ти ме забрави много отдавна
Толкова ли сам маловажен...?
Толкова ли сам незначителен...?
Липсва ли нещо?
Липсва ли ми някой?

Припев:
Дори аз да съм жертвоприношението
ти няма да се пробваш,не сега
Помислих си да умра за да разбереш,че те обичам,
Съвсем сам съм.
Липсва ли ми нещо?

Моля те, Моля те прости ми,
Но няма да се прибера повече,
Знам какво направи със себе си,
Аз дишам дълбоко и проплаквам:
"Липсва ли нещо?
Липсва ли ми някой?"

Припев

И ако кървя,ще кървя
знаейки че теб не те интересува
Аз спя само за да те сънувам
И се сабуждам без теб,
Липсва ли нещо?
Липсва ли....


Smile
Върнете се в началото Go down
AmyLee
SuperFAN
AmyLee


Брой мнения : 467
Age : 34
Location : Нарния
Registration date : 24.08.2007

Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Преводи   Преводи Icon_minitimeЧет Ное 01, 2007 8:13 pm

Според теб Angel of mine е на Еванесънс, така ли излиза?
Върнете се в началото Go down
Викиto we
FAN
Викиto we


Брой мнения : 23
Age : 32
Registration date : 28.10.2007

Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Преводи   Преводи Icon_minitimeПет Ное 02, 2007 8:58 am

Амииии ... Rolling Eyes .... така мисля! Е може и да не е така не знам!!! Smile
Върнете се в началото Go down
Nekomata
FAN
Nekomata


Брой мнения : 19
Age : 31
Location : Pet Shop of Horrors
Registration date : 31.10.2007

Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Преводи   Преводи Icon_minitimeПон Ное 05, 2007 1:09 am

AmyLee написа:
Според теб Angel of mine е на Еванесънс, така ли излиза?
не е, но не мога да кажа коя беше певицата Question


Последната промяна е направена от на Пон Яну 07, 2008 7:45 pm; мнението е било променяно общо 1 път
Върнете се в началото Go down
Nekomata
FAN
Nekomata


Брой мнения : 19
Age : 31
Location : Pet Shop of Horrors
Registration date : 31.10.2007

Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Преводи   Преводи Icon_minitimeПон Ное 05, 2007 1:12 am

Evanescence - October

Не мога да бягам повече
падам пред теб
ето ме
нямам нищо останало
мисля, че опитах да забравя
ти си всичко, което съм аз
заведи ме у дома
аз изцяло се съпротивлявам с него
пречупена
безжизнена
предавам се
ти си единствената ми мощ
без теб
не мога да продължа
повече
никога повече

моята единствена надежда
(през цялото време, когато се опитвах)
моето единствено спокойствие
(да се избягам от теб)
моята единствена радост
моята единствена мощ
(падам в твоето изобилно изящество)
моята единсвтна сила
моят единствен живот
(а любовта е там, където съм аз)
моята единствена любов.

не мога да бягам повече
предавам се на теб
съжалявам
съжалявам
в цялата ми горчивина
игнорирах
всичко реално и истинско
всичко, от което имам нужда си ти
когато нощта ме обгръща
няма да затворя очи
прекалено жива съм
а ти си твърде силен
не мога да лъжа повече
падам преди теб
съжалявам
съжалявам

моята единствена надежда
(през цялото време, когато се опитвах)
моето единствено спокойствие
(да се избягам от теб)
моята единствена радост
моята единствена мощ
(падам в твоето изобилно изящество)
моята единсвтна сила
моят единствен живот
(а любовта е там, където съм аз)
моята единствена любов.

постоянно игнорирайки
болката ме унищожава
но този път пронизва твърде дълбоко
никога няма да се отдалеча отново

моята единствена надежда
(през цялото време, когато се опитвах)
моето единствено спокойствие
(да се избягам от теб)
моята единствена радост
моята единствена мощ
(падам в твоето изобилно изящество)
моята единсвтна сила
моят единствен живот
(а любовта е там, където съм аз)
моята единствена любов.

моята единствена надежда
(през цялото време, когато се опитвах)
моето единствено спокойствие
(да се избягам от теб)
моята единствена радост
моята единствена мощ
(падам в твоето изобилно изящество)
моята единсвтна сила
моят единствен живот
(а любовта е там, където съм аз)
моята единствена любов.
Върнете се в началото Go down
mimeto92
SuperFAN
mimeto92


Брой мнения : 53
Age : 32
Registration date : 04.12.2007

Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Even in death   Преводи Icon_minitimeВто Дек 04, 2007 12:55 pm

Evanescence – Even in Death
Дори в смъртта

Дай ми причина да повярвам че те няма,
Виждам сянката ти и знам,че всички те грешат!
Лунната светлина по меката кафява земя
Ме отвежда до мястото,където лежиш.
Те те отведоха от мен,но сега аз ще те прибера вкъщи!

Ще остана завинаги тук със теб,
Любов моя,
Нежните думи с които ме дари…
Дори в смъртта нашата любов продължава!

Някои казват че съм луда заради моята любов…
Но никакви окови не могат да ме държат далеч от теб,любов моя!
Те не знаят,че ти не можеш да ме напуснеш!
Те не чуват че ми пееш…

(2) Ще остана завинаги тук със теб,
Любов моя,
Нежните думи с които ме дари…
Дори в смъртта нашата любов продължава!
И не мога да те обичам повече от това….

Хората умират,но истинската любов е вечна !
Върнете се в началото Go down
~Evanescence~
FAN
~Evanescence~


Брой мнения : 32
Age : 29
Registration date : 10.03.2008

Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Преводи   Преводи Icon_minitimeПон Мар 10, 2008 6:19 pm

Where will you go
Къде ще отидеш



Твърде важен си за всички
Играеш ролята на всичко онова, което искаш да бъдеш
Но аз, аз знам кой си всъщност
Ти си онзи, който плаче призори

Но къде ще отидеш
Като не е останал никой, който да те спаси от самия теб
Не можеш да избягаш,не можеш

Мислиш, че не мога да видя през твоите очи
Уплашен си до смърт да се изправиш срещу реалността
Изглежда никой не чува скрития ти плач
Оставен си да се изправиш срещу себе си съвсем сам

Но къде ще отидеш
Като никой не е останал да те спаси от самия теб
Не можеш да избягаш от истината
Осъзнах, че си уплашен
Но не можеш да изоставиш всички
Не можеш да избягаш, не искаш

Омръзнало ми е да говоря неща, които никой не разбира
Ясно ли ти е, че може да изживееш целия си живот съвсем сам
Мога да чуя шепота ти , а ти не можеш да ме чуеш дори, когато крещя

Къде ще отидеш
Като никой не е останал да те спаси от самия теб
Не можеш да избягаш от истината
Осъзнах, че си уплашен
Но не може да отхвърлиш целия свят
Не можеш да избягаш, няма
Не можеш да избягаш, не искаш
Върнете се в началото Go down
Endless_dark
SuperFAN



Брой мнения : 332
Registration date : 28.08.2007

Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Преводи   Преводи Icon_minitimeНед Мар 16, 2008 10:01 pm

Dear my love, haven't you wanted to be with me
And dear my love, haven't you longed to be free
I can't keep pretending that I don't even know you
And at sweet night, you are my own
Take my hand

We're leaving here tonight
There's no need to tell anyone
They'd only hold us down
So by the morning light
We'll be halfway to anywhere
Where love is more than just your name

I have dreamt of a place for you and I
No one know who we are there
All I want is to give my life only to you
I've dreamt so long I cannot dream anymore
Let's run away, I'll take you there

We're leaving here tonight
There's no need to tell anyone
They'd only hold us down
So by the morning light
We'll be halfway to anywhere
Where no one needs a reason

Forget this life
Come with me
Don't look back you're safe now
Unlock your heart
Drop your guard
No one's left to stop you

Forget this life
Come with me
Don't look back you're safe now
Unlock your heart
Drop your guard
No one's left to stop you now



Скъпа моя любов, не си ли искал да бъдеш с мен
И моя скъпа любов, не си ли копнял да си свободен...
Не мога да продължавам да се преструвам че дори не те познавам.
А в сладката нощ ти си мой.
Хвани ръката ми.


Сега си тръгваме оттук.
Няма нужда да казваш на никого.
Те само ни пречат.
И преди слънчевите лъчи
ние ще сме на половината път за никъде.
Където любовта е нещо повече от само твоето име.

Мечтах си за място за теб и мен
никой там да не знае кои сме.
Всичко което искам е да отдам живота си само на теб.
Толкова дълго мечтах...не мога да сънувам повече.
Нека избягаме, аз ще те заведа там.

Сега си тръгваме оттук.
Няма нужда да казваш на никого.
Те само ни пречат.
И преди слънчевите лъчи
ние ще сме на половината път за никъде.
Където на никого не е нужна причина, обяснение.

Забрави този живот!
Последвай ме!
Не поглеждай назад, сега си в безопасност!
Отключи сърцето си!
Свали защитата си.
Никой не остана да те спре!
Върнете се в началото Go down
Endless_dark
SuperFAN



Брой мнения : 332
Registration date : 28.08.2007

Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Преводи   Преводи Icon_minitimeНед Мар 16, 2008 10:14 pm

How many times have you told me you love her
As many times as I wanted to tell you the truth
How long have I stood here beside you
I lived through you, you looked through me

Solitude
Still with me is only you
Solitude
I can't stay away from you

How many times have I done this to myself
How long will it take before I see
When will this hole in my heart be mended
Who now is left alone but me

Solitude
Forever me and forever you
Solitude
Only you, Only true

Everyone leaves me stranded
Forgotten, abandoned, left behind
I can't stay here another night

Your secret admirer, who could it be

Can't you you see all along it was me
How can you be so blind as to see right through me

Solitude
Still with me as only you
Solitude
I can't stay away from you

Solitude
Forever me and forever you
Solitude
Only you, only true



Колко пъти си ми казвал че я обичаш...
колкото пъти и аз съм искала да ти кажа истината...
Колко дълго стоях тук, до теб...
Живеех чрез теб, ти гледаше през мен.

Самота...
Все още само ти си с мен...
Самота,
не мога да стоя далеч от теб...

Колко пъти си го причинявах
Колко време ще ми трябва да прогледна
Кога тази дупка в сърцето ми ще бъде закърпена
Кой е останал сам сега...освен мен

Самота...
Завинаги аз, завинаги ти
Самота...
само ти...единствената истина

Всички ме оставят безпомощна,
забравена, захвърлена, изоставена.
Не мога да остана тук

Твоя таен обожател, как е възможно...

Не можеш ли да видиш че през цялото време това бях АЗ?!
Как може да си така сляп че да виждаш точно през мен?


Много я обичам тая песен.
Преводите си ги правя аз.
Върнете се в началото Go down
Endless_dark
SuperFAN



Брой мнения : 332
Registration date : 28.08.2007

Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Преводи   Преводи Icon_minitimeНед Мар 16, 2008 10:40 pm

"You hold the answers deep within your own mind.
Consciously, you've forgotten it.
That's the way the human mind works.
Whenever something is too unpleasant, too shameful for us
to entertain, we reject it.
We erase it from our memories.
But the IMPRINT is always there."

(Can't wash it all away)
(Can't Wish it all away)
(Can't hope it all away)
(Can't cry it all away)

The pain that grips you
The fear that binds you
Releases life in me
In our mutual
Shame we idolize
To blind them from the truth
That finds a way from who we are
Please don't be afraid
When the darkness fades away
The dawn will break the silence
Screaming in our hearts
My love for you still grows
This I do for you
Before I try to fight the truth
my final time

"We're supposed to try and be real.
And I feel alone, and we're not together. And that is real."

Can't wash it all away
Can't wish it all away
Can't cry it all away
Can't scratch it all away

Lying beside you
Listening to you breathe
The life that flows inside of you
Burns inside of me
Hold and speak to me
Of love without a sound
Tell me you will live through this
And I will die for you
Cast me not away
Say you'll be with me
For I know I cannot
Bear it all alone

"You're not alone, are you?"
"Never... Never."

Can't fight it all away
Can't hope it all away
Can't scream it all away
It just won't fade away, No

Can't wash it all away
Can't wish it all away
Can't cry it all away
Can't scratch it all away

(Can't fight it all away)
(Can't hope it all away)
Can't scream it all away
Ooh, it all away
Ooh, it all away

"But the answer is always there. Nothing is ever really forgotten."
"Please don't hate me.
Cause I'd die if you do.
Cause I'd die if you do.
Cause I'd die if you do.
Cause I'd die if you do."




„Държиш отговорите дълбоко в собственото си съзнание
Преднамерено си ги забравил.
Така работи човешкия ум.
Когато нещо е твърде неприятно, срамно за нас, за да го приемем, ние го отхвърляме...
заличаваме го от спомените си.
Но отпечатъка винаги ще е там...”

(Не можеш да измиеш всичко)
(Не можеш да искаш всичко)
(Не можеш да се надяваш на всичко)
(Не можеш да изплачеш всичко)

Болката, която те контролира,
страхът, който те връзва...
освобождава живота в мен
Ние обожествяваме срама, за да ги ослепим за истината.
Намираме изход и бягство от самите нас.

Моля те, не се плаши когато мракът се спуска.
Изгревът ще натроши тишината, крещейки в нашите сърца...
Любовта ми към теб още процъфтява, това извърших за теб преди да се опитам да се извоювам истината.


„Ние сме предназначени да се опитаме и да бъдем истински.
И аз се чувствам сам, и не сме заедно. А това е действителността.”

Лежейки до теб, слушайки диханието ти, животът, който се влива в мен гори..
Спри се и ми говори за любов, но без думи.
Кажи ми че ще оцелееш и аз ще умра за теб.
Не ме отхвърляй, кажи че ще бъдеш с мен.
Понеже знам, че не бих могла да го изтърпя сама.

„Не си сама, нали?”
Никога...

„Но отговора винаги е там. Нищо не е забравено.”
„Моля те не ме мрази.
Понеже аз ще умра ако ме мразиш...”
Върнете се в началото Go down
Endless_dark
SuperFAN



Брой мнения : 332
Registration date : 28.08.2007

Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Преводи   Преводи Icon_minitimeВто Мар 18, 2008 8:07 pm

All of my hate cannot be bound
I will not be drowned
by your thoughtless scheming
So you can try to tear me down
Beat me to the ground
I will see you screaming

Thumbing through the pages of my fantasies
Pushing all the mercy down, down, down
I wanna see you try to take a swing at me
Come on, gonna put you on the ground, ground, ground

Why are you trying to make fun of me?
You think it's funny?
What the f**k you think it's doing to me?
You take your turn lashing out at me
I want you crying with your dirty ass in front of me

All of my hate cannot be bound
I will not be drowned
by your thoughtless scheming
So you can try to tear me down
Beat me to the ground
I will see you screaming

Thumbing through the pages of my fantasies
I'm above you, smiling as you, drown, drown, drown
I wanna kill and rape you the way you raped me
And I'll pull the trigger
And you're down, down, down


Why are you trying to make fun of me?
You think it's funny?
What the f**k you think it's doing to me?
You take your turn lashing out at me
I want you crying with your dirty ass in front of me

All of my hate cannot be bound
I will not be drowned
by your thoughtless scheming
So you can try to tear me down
Beat me to the ground
I will see you screaming

All my friends are gone, they died
They all screamed, and cried

(Gonna take you down!!!) (4x)

All of my hate cannot be bound
I will not be drowned by
your thoughtless scheming
So you can try to tear me down
Beat me to the ground
I will see you screaming
All of my hate cannot be bound
I will not be drowned
by your thoughtless scheming
So you can try to tear me down
Beat me to the ground
I will see you screaming
[i]



Всичката ми омраза не би могла да се ограничи.
Няма да бъда удавена в идиотския ти план.
Така че можеш да опиташ да ме опозориш,
да ме захвърлиш на земята.
Ще видя как крещиш!

Прелиствайки страниците на своите фантазии,
събаряйки милостта долу...
искам да те видя как се опитваш да замахнеш към мен,
хайде, ще те захвърля на земята...

Защо се опитваш да се подиграваш с мен?
Мислиш си че е забавно?
Мамка му, какво си мислиш че ми причиняваш?
Направи хода си, нападайки ме.
Искам твоя мръсен задник, плачещ пред мен.

Прелиствайки страниците на своите фантазии,
Аз съм по-високо от теб, смеейки ти се, давя те...
Искам да те убия и изнасиля, по начина по който ти ме изнасили.
Ще натисна спусъка.
Вече си долу...

ВСИЧКИ МОИ ПРИЯТЕЛИ СИ ОТИДОХА, УМРЯХА!
всички те крещяха и плакаха.

(Ще ви повлека надолу)
Върнете се в началото Go down
gotinoto_love_metal_fen4e
FAN
gotinoto_love_metal_fen4e


Брой мнения : 24
Age : 32
Registration date : 29.12.2007

Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Преводи   Преводи Icon_minitimeВто Май 20, 2008 8:28 pm

Away from me-Далеч от мен

Задържам дъха си докато този живот не вземе своите жетрви
Крия се зад усмивката,докато този перфектен план се развива
Но о, Боже, чувствам се като излъгана
Изгубила цялата вяра в нещата, които постигнах
И аз

Събудих се сега за да намеря себе си
В сенките на всичко, което създадох
Аз жадувам да се изгубя в теб
(далеч от това място, което направих)
Няма ли да ме отведеш далеч от мен?

Пълзейки из този свят докато болестта тече през вените ми
Вглеждам се в себе си, но собственото ми сърце се е променило
Не мога да продължавам по този начин
Ненавиждам това, в което съм се превърнала

Събудих се, за да намеря себе си
В сенките на всичко, което създадох
Аз жадувам да се изгубя в теб
(далеч от това място, което направих)
Няма ли да отведеш далеч от мен?

Изгубена в умиращ свят се стремя към нещо повече
Толкова се уморих от лъжата,която живея

Събудих се сега за да намеря себе си
В сенките от всичко, което създадох
Аз жадувам да се изгубя в теб
Аз
Събудих се сега за да намеря себе си
В сенките от всичко, което създадох
Аз жадувам да се изгубя в теб
Далече от мен
Върнете се в началото Go down
gotinoto_love_metal_fen4e
FAN
gotinoto_love_metal_fen4e


Брой мнения : 24
Age : 32
Registration date : 29.12.2007

Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Преводи   Преводи Icon_minitimeВто Май 20, 2008 8:29 pm

стори ми се,че тази песен я няма. дано не съм сгрешила
Върнете се в началото Go down
Snow White Qeen
FAN
Snow White Qeen


Брой мнения : 25
Age : 30
Registration date : 22.12.2007

Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Преводи   Преводи Icon_minitimeЧет Юли 10, 2008 3:05 pm

Breathe no more-Не дишай повече
Толкова дълго се вэирах в огледалото
и повярвах,че душата ми е от другата страна
О, малките парчета, които падат, се разбиват
Частици от мен
Твърде остри,за да ги глобя наново
Колкото по-малки, толкова по-значими
Но досатъчно големи,за да ме нарежат на хиляди парченца
Ако се опитам да я докосна потичат капки кръв и спирам да дишам
Поемам дъх и се опитвам да изляза от моите духове
Както и да е, ти отново отказваш да пиеш като упорито дете
Лъжеш ме
Убеди се, че винаги съм била болна
И всичко това
Ще добие смисъла, когато се оправя
Аз знам за разликата
Аз и моето отражение
Не мога да помогна, но се чудя
В кой от нас е любовта
И потичат капки кръв И дишам,аз дишам,дишам и аз дишам и спирам


Последната промяна е направена от Snow White Qeen на Чет Авг 07, 2008 2:51 pm; мнението е било променяно общо 1 път
Върнете се в началото Go down
Snow White Qeen
FAN
Snow White Qeen


Брой мнения : 25
Age : 30
Registration date : 22.12.2007

Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Преводи   Преводи Icon_minitimeЧет Юли 10, 2008 3:06 pm

съжалявам не можех да го оправя,а ако песента се повтаря ще я изтрия


Последната промяна е направена от Snow White Qeen на Сря Авг 06, 2008 2:59 pm; мнението е било променяно общо 1 път
Върнете се в началото Go down
Evanescence_Amy~
SuperFAN
Evanescence_Amy~


Брой мнения : 156
Age : 29
Registration date : 22.09.2007

Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Преводи   Преводи Icon_minitimeСъб Юли 26, 2008 1:21 pm

    Можете ли да преведете Field Of Innocence? Rolling Eyes
Върнете се в началото Go down
Sponsored content





Преводи Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Преводи   Преводи Icon_minitime

Върнете се в началото Go down
 
Преводи
Върнете се в началото 
Страница 1 от 2Иди на страница : 1, 2  Next

Права за този форум:Не Можете да отговаряте на темите
EvAnEsCeNcE :: Текстове-
Идете на: